﻿﻿﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
				<!-- generator="e107" -->
				<!-- content type="Hírek" -->
				<rss  version="2.0">
				<channel>
				<title>: Hírek</title>
				<link>http://ljkfansubs.hu/</link>
				<description></description>

<language>hu-HU.utf-8</language>
				<copyright>[size=11]Az oldalon található fájlok a készítők szellemi tulajdonát képezik. Ingyenesek, kereskedelmi forgalombanem hozhatóak, más oldalon pedig csak a készítők előzetes beleegyezésével szabad elhelyezni őket.[/size]</copyright>
				<managingEditor>LumberJacK - lumberjack@nospam.com</managingEditor>
				<webMaster>lumberjack@nospam.com</webMaster>
				<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 17:11:24 +0200</pubDate>
				<lastBuildDate>Sun, 05 Sep 2010 17:11:24 +0200</lastBuildDate>
				<docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
				<generator>e107 (http://e107.org)</generator>
				<ttl>60</ttl>
				<textInput>
				<title>Search</title>
				<description>Search </description>
				<name>query</name>
				<link>http://ljkfansubs.hu/search.php</link>
				</textInput>
						<item>
						<title>Ookiku Furikabutte 04. rész</title>
<link>http://ljkfansubs.hu/news.php?item.258.2</link>
<description><![CDATA[<div style="text-align: justify"><img src="http://ljkfansubs.hu/e107_images/generic/ookiku05.png" style="border: 0px solid black; float: left; margin-right: 4px; margin-top: 7px" />Sziasztok! Előre is elnézést kérek a hosszas hírért, de gondoltam tisztázok pár dolgot, hogy a későbbiekben mindent értsetek. A mostani részről csak annyit mondhatok, hogy "színtiszta japán baseball". Jó szórakozást!<br /><br /><div style="text-align: center"><span style="color: #3366ff"><a href="request.php?232">[Video letöltése]</a> </span><span style="color: #c0c0c0"><span style="color: #3366ff"><a href="page.php?4">[Támogass minket, ha tetszett a munkánk!]</a></span></span></div><br /></div><div style="text-align: justify"><br /></div><div style="text-align: justify">Megjegyzések:<br />-közeli és távoli oldal: a dobózóna   két oldala. A közeli az ütőjátékos testéhez eső oldal, míg a távoli az   ütőjátékos testétől távolabbi oldal. A magas és az alacsony, illetve a   közép szerintem elég egyértelmű.<div style="text-align: justify">-forkball:   egy tört labda. A dobójátékos a mutató és a középső ujja közé szorítja  a  labdát, majd úgy dob. A dobás érdekessége, hogy egy bizonyos ponton a   labda rohamosan elkezd zuhanni, ami miatt az ütőjátékos a labda   tényleges pozíciója felett üti ki a szuszt az oxigénmolekulákból. : )</div><div style="text-align: justify">-kanyarodó   labda: a labda egyfajta kifli alakú pályát ír le. Ha valaki nézte anno   David Beckham-et szabadot rúgni, akkor nagyjából sejtheti mennyire   idegesítő az ellenfélnek. Később talán simán csak csavartnak írom az   egyszerűsítés kedvéért.</div><div style="text-align: justify">-csúsztatott:   a gyorsalabda és a csavart keveréke. Annyi, hogy közel 10 km/h-val   lassabb (fajtától függően) a gyorslabdától, és kisebb kiflit ír le, mint   a csavart. A fogása olyan, mint a gyorslabdának, így ha egy futó   bázison van, még csak jelt sem tud adni csapattársának, hogy vajon mit   is fog dobni a dobó.</div><div style="text-align: justify">-kemény   labda: van a puha baseball labda, amivel a fiatalok és a lányok   játszanak, a softball, illetve a kemény labda, amivel a srácok, azaz a   hardball. A hardball gyorsabb, veszélyesebb, illetve másképp száll.</div><div style="text-align: justify">-pöci:   angolul "bunt". Eleinte ejtésnak akartam fordítani, mivel lövésem  sincs  a magyar megfelelőjére, de mivel van egy dobásfajta, amire inkább  illik  az ejtés, ezért kitaláltam rá a pöcit. Tulajdonképp majd  meglátjátok,  hogy mi is ez valójában. Több fajtája is van, mint például  a squeeze,  amikor egy futó van a harmadik bázison és egy pöcivel haza  akarják  futtatni. "Safety squuze", amikor a harmadikon levő futó addig  nem kezd  el rohanni, amíg meg nem győződött, hogy az ütőjátékos  sikeresen  pöcizett. "Suicide squeeze", a futójátékos már akkor elkezd  futni,  amikor a dobó kezét elhagyta a labda. Ha az ütőjátékos nem tud  pöcizni,  akkor szinte tuti kiejtik az elfutót. Két ütőhiba után, ha  valaki hibás  területre pöcizik, akkor automatikusan kiesik,  ellentétben, ha lendít,  akkor amíg eltalálja a labdát, nem esik ki.</div><div style="text-align: justify">-lőttlabda:   shuuto, avagy shootball. Jobb kezes japán dobók körében kedvelt dobás.  A  lényege, hogy egy bizonyos ponton a dobó felé kezd törni a labda,  ami  miatt nem tudják tisztán eltalálni. Többnyire jobbkezes ütők ellen   dobják. Egyesek a csúsztatott ellenpéldájának tartják, de annál  gyorsabb  és kevesebbet kanyarodik.</div><div style="text-align: justify">-ejtés:   csak megemlítették, ahogy ígértem is - angolul "change-up". Azt kell   róla tudni, hogy ugyanolyan ejtés, mint amit már a kézi és vizilabdából   megszokhattunk. Az egésznek az a lényege, hogy kizökkentsék az   ütőjátékost a ritmusából. Amit még érdemes tudni, bár ez már nem   tartozik ide, hogy az eddig látott baseball animékben össze vissza   keverik az angol fansubberek az ejtést a törtlabdákkal, mármint   fordításilag, így ha valaki netán nézné a Majort, és főleg a MJN-es   kiadásról beszélek, az figyeljen oda, mit mondanak a szereplők.</div> </div>]]></description>
<author>Zwill&lt;zwill@nospam.com&gt;</author>
<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 16:32:19 +0200</pubDate>
<guid isPermaLink="true">http://ljkfansubs.hu/news.php?item.258.2</guid>
</item>
						<item>
						<title>Ookiku Furikabutte 03. rész</title>
<link>http://ljkfansubs.hu/news.php?item.257.2</link>
<description><![CDATA[<div align="justify"><img src="http://ljkfansubs.hu/e107_images/generic/ookiku04.png" style="width: 140px; height: 140px; border: 0px solid black; float: right; margin-left: 4px; margin-top: 7px" alt="ookiku04.png" title="ookiku04.png" />Ha vasárnap, akkor baseball. Ebben a részben főszereplőnk kénytelen szembenézni múltjával, és be kell lássa, hogy amíg túl nem lép rajta, a jelenben sem érhet el sikereket. Nos, ezen fennkölt és improvizált mondat után, a magyarázat arra, hogy miért nem jelentkeztünk hamarabb: nagyjából minden fél órában megszakad a netkapcsolatom. Ez nem is lenne gond, de mivel én töltöm fel a cuccokat a szerverre...<br /><br /><div style="text-align: center"><span style="color: #3366ff"><a href="request.php?231">[Video letöltése]</a> </span><span style="color: #c0c0c0"><span style="color: #3366ff"><a href="page.php?4">[Támogass minket, ha tetszett a munkánk!]</a></span></span></div></div>]]></description>
<author>LumberJacK&lt;lumberjack@nospam.com&gt;</author>
<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 18:24:43 +0200</pubDate>
<guid isPermaLink="true">http://ljkfansubs.hu/news.php?item.257.2</guid>
</item>
						<item>
						<title>Valkyria Chronicles 16. rész</title>
<link>http://ljkfansubs.hu/news.php?item.256.2</link>
<description><![CDATA[<div align="justify"> <img src="http://ljkfansubs.hu/e107_images/generic/valk17.png" style="border: 0px solid black; float: left; margin-right: 4px; margin-top: 7px" />Üdv mindenkinek! Mai részünk a szereplők érzelmeiről szól. Az egész résznek van egy remek hangulata, ami remek alapot ad a későbbi eseményeknek. Mindenkinek jó szórakozást kívánunk!<br /><br /><div style="text-align: center"><span style="color: #3366ff"><a href="request.php?230">[Video letöltése]</a> </span><span style="color: #c0c0c0"><span style="color: #3366ff"><a href="page.php?4">[Támogass minket, ha tetszett a munkánk!]</a></span></span></div><br /></div>]]></description>
<author>Zwill&lt;zwill@nospam.com&gt;</author>
<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 22:31:08 +0200</pubDate>
<guid isPermaLink="true">http://ljkfansubs.hu/news.php?item.256.2</guid>
</item>
						<item>
						<title>Ookiku Furikabutte 02. rész</title>
<link>http://ljkfansubs.hu/news.php?item.255.2</link>
<description><![CDATA[<div align="justify"> <img src="http://ljkfansubs.hu/e107_images/generic/ookiku03.png" style="border: 0px solid black; float: right; margin-left: 4px; margin-top: 7px" />Megérkezett a következő rész is. A csapat ebben a részben az előző epizódban beharangozott edzőtáborba látogat el. Megjegyzések: feltekeredés (angolul <em>windup</em>), a dobás előtti lendületvételre utal, amikor a dobó összetekeri magát, vagy ,ha úgy nézzük, felhúzza magát, mint egy órarugó, azaz feltekeredik.<br /><br /><div style="text-align: center"><span style="color: #3366ff"><a href="request.php?229">[Video letöltése]</a> </span><span style="color: #c0c0c0"><span style="color: #3366ff"><a href="page.php?4">[Támogass minket, ha tetszett a munkánk!]</a></span></span></div><br /></div>]]></description>
<author>Zwill&lt;zwill@nospam.com&gt;</author>
<pubDate>Wed, 04 Aug 2010 17:20:02 +0200</pubDate>
<guid isPermaLink="true">http://ljkfansubs.hu/news.php?item.255.2</guid>
</item>
						<item>
						<title>Ookiku Furikabutte 01. rész</title>
<link>http://ljkfansubs.hu/news.php?item.254.2</link>
<description><![CDATA[<img src="http://ljkfansubs.hu/e107_images/generic/ookiku01.png" style="margin-top: 7px; float: left; margin-right: 4px; border: 0px solid black" /> <div style="text-align: justify">Sziasztok! Kis csapatunk már sokféle animével foglalkozott, pontosan azért, mert szeretjük a változatosságot. Ezért került választásra most egy olyan, amilyen még nem volt: sportanime. Miért nem új sorozattal foglalkozunk? Tömören csak azért, mert az összeset ratyinak tartjuk. Mellesleg az Ofuri 2. évada most nyáron fejeződött be, így akár újnak is nevezhetjük, viszont az még odébb van. Egyelőre maradjunk az első évadnál, és annak is az első részénél. Láttam már "pár" baseballos animét, mert ugye arról van szó, és azt kell, hogy mondjam, hogy messze ez a legkomolyabb - már, ha a sport és a baseball jellegét nézzük. Nagyon szeretem a "Majort" is, de az egy egyszerű dolog ehhez képest, és nincs is meg neki az a "menő" faktora. A One Outs pedig sokkal inkább Death Note, mint baseball. De ez kérem szépen elég komolyan belemélyedik a takitikázásba és miegyébbe, mindezt úgy, hogy vicces. Nem is határoznám meg, hogy kinek ajánlanám, mert mindenkinek ajánlom, aki jó kikapcsolódást akar és egy kicsit meg akar ismerkedni a baseballal. Érdemes lesz a későbbiekben követni a híreket itt, mert egyes elnvezéseket és szabályokat itt fogok elmagyarázni, hiszen tisztában vagyok vele, hogy nem sokan ismeritek őket.</div><div style="text-align: justify"><br /></div><img src="http://ljkfansubs.hu/e107_images/generic/ookiku02.png" style="margin-top: 7px; float: right; margin-left: 4px; border: 0px solid black" /> <div style="text-align: justify">Technikai infók: DVDripet használok, teljesen softsubos lesz a rilíz, úgy 200-220 mega/rész. Semmilyen más videóhoz nem időzítünk, mert ugyse tudtok rawokat beszerezni, hardsubos video meg felejtős. Feliratok attól még majd AA-ról elérhetők lesznek, bár nem tudom mi értelmük lesz, de mindegy. Első 13 részt Saizenből fordítom, mert <strong>sokkal</strong> jobb, mint a CA, de a későbbi részeket kénytelen vagyok abból fordítani... 2. évadot megint csak Saizenből fogom és az már HD lesz.</div><div style="text-align: justify"><br /></div><div style="text-align: justify">Mindenkinek jó szórakozást kívánok és egyben arra is buzdítanék minden látogatót, hogy igenis próbálják ki. Köszönjük!</div><div style="text-align: justify"><br /></div><div style="text-align: center"><span style="color: #3366ff"><a href="request.php?228">[Video letöltése]</a> </span><span style="color: #c0c0c0"><span style="color: #3366ff"><a href="page.php?4">[Támogass minket, ha tetszett a munkánk!]</a></span></span></div><div style="text-align: center"><span style="color: #c0c0c0"><br /></span></div><div style="text-align: justify"><span><span class="Apple-style-span" style="color: #003300">Egy megjegyzés tőlem is: sosem néztem még sportanimét, őszintén szólva nem is izgatott, ez viszont erősen must see, tessék szedni. Ha még nekem is bejön, rossz nem lehet - LJK</span></span></div>]]></description>
<author>Zwill&lt;zwill@nospam.com&gt;</author>
<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 10:47:23 +0200</pubDate>
<guid isPermaLink="true">http://ljkfansubs.hu/news.php?item.254.2</guid>
</item>
						<item>
						<title>Valkyria Chronicles 15. rész - restart</title>
<link>http://ljkfansubs.hu/news.php?item.253.2</link>
<description><![CDATA[<div align="justify"><img src="http://ljkfansubs.hu/e107_images/generic/valk16.png" style="border: 0px solid black; float: right; margin-left: 4px; margin-top: 7px" />Sziasztok! Jó rég írtam már Valkyriához hírt, mondhatni sajnos kicsit megfeledkeztünk róla. Viszont! Most újrakezdtük és mindenféleképp be szeretnénk fejezni! Az aktuális résszel kapcsolatban csak annyit mondanék, hogy remek részek következnek, amiben az  érzelmek lesznek a középpontban, és ebben a sorozatban nekem ez a fonál tetszett eddig a legjobban. Mindenki különösen figyeljen oda Rosie és Isara alakítására. Jó szórakozást!<br /></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify" style="text-align: center"><span style="color: #3366ff"><a href="request.php?227">[Video letöltése]</a> </span><span style="color: #c0c0c0"><span style="color: #3366ff"><a href="page.php?4">[Támogass minket, ha tetszett a munkánk!]</a></span></span></div>]]></description>
<author>Zwill&lt;zwill@nospam.com&gt;</author>
<pubDate>Tue, 13 Jul 2010 08:50:45 +0200</pubDate>
<guid isPermaLink="true">http://ljkfansubs.hu/news.php?item.253.2</guid>
</item>
						<item>
						<title>Heroman 08. rész</title>
<link>http://ljkfansubs.hu/news.php?item.252.2</link>
<description><![CDATA[<div align="justify"><img src="http://ljkfansubs.hu/e107_images/generic/Heroman08.png" style="float: left; margin-right: 4px; margin-top: 7px; border-width: 0px; border-color: black; border-style: solid" />Ismét egy Heroman rész, most már a nyolcadik. A sorozat sorsa ebben a pillanatban kicsit kétséges. Nem a történet, azaz animét illetően, hanem annak elkészülte kapcsán. Alulteljesített az elvártakhoz képest, ezért némi átszerveződés várható vele kapcsolatban, most szólunk. Azért jó szórakozást hozzá!<br /><br /><div align="justify" style="text-align: center"><span style="color: #3366ff"><a href="request.php?226">[Video  letöltése]</a> </span><span style="color: #c0c0c0"><span style="color: #3366ff"><a href="page.php?4">[Támogass minket, ha tetszett a  munkánk!]</a></span></span></div><br /></div>]]></description>
<author>LumberJacK&lt;lumberjack@nospam.com&gt;</author>
<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 23:17:07 +0200</pubDate>
<guid isPermaLink="true">http://ljkfansubs.hu/news.php?item.252.2</guid>
</item>
						<item>
						<title>...nyári szünet(em) után</title>
<link>http://ljkfansubs.hu/news.php?item.251.3</link>
<description><![CDATA[<div style="text-align: justify">Belátom kicsit nagy volt a hallgatás az utóbbi másfél hétben, ennek csak annyi volt az oka, hogy elmentem és kinyaraltam magam. Most viszont vége a mókának, vissza dolgozni, tenni-venni. Utóbbi tevékenységek között szerepel majd a már elkezdett sorozatink megpörgetése, és végre-valahára az oldal is új köntöst kap.</div>]]></description>
<author>LumberJacK&lt;lumberjack@nospam.com&gt;</author>
<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 22:08:51 +0200</pubDate>
<guid isPermaLink="true">http://ljkfansubs.hu/news.php?item.251.3</guid>
</item>
						<item>
						<title>Kobato. vége</title>
<link>http://ljkfansubs.hu/news.php?item.250.2</link>
<description><![CDATA[<img src="http://ljkfansubs.hu/e107_images/generic/kobato24.png" style="float: right; margin-left: 4px; margin-top: 7px; border: 0px solid black" /><div align="justify">Sziasztok! Most tényleg helyesen teszünk pontot a Kobato. végére. Bev<b></b>allom őszintén nagyon sajnálom, hogy véget ért a sorozat. Nem mondom, hogy hiányérzetem lenne, de nekem jól esett hétről-hétre ezzel a szeleburdi lánnyal foglalkozni, és jobbá tette a hetem az a 25 percnyi kikapcsolódás, amit a sorozat nyújtott nekem. Bár kicsit ellentmond a sorozat utáni szeretetemmel amit most mondani fogok, de a Kobatón kezdtem el kísérletezni azzal, hogy mindent magyarra fordítok, ergo a 24 rész alatt nagyon minimális japán szót találhattok a feliratban. Egyedül a konpeito jut eszembe, amit meghagytunk, azt is csak azért, mert a mangát nem olvastam és nem tudtam, hogy mi lesz a jelentősége. "Féltem" konfetti cukorkának fordítani, pedig még a maga vicces jelentése is meg lett volna így... Utólag visszanézve az egész sorozatot biztos azt fogom mondani magamban, hogy mennyire nem illik a szövegkörnyezetbe. Na, de elég a depizésből, nagy köszönet mindenkinek, aki bíztatott minket, külön köszönet az állandó "rajongótábornak" és nagy-nagy tapsot kedves barátaimnak, akik végig itt voltak és segítettek ebbe a formába önteni Kobato történetét. Eme kedves barátok lennének Tyrael és LumberJacK. Őszintén remélem, hogy sikerül még kifogni pár legalább ennyire jó sorozatot a jövőben!<br /></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify" style="text-align: center"><span style="color: #3366ff"><a href="request.php?225">[Video letöltése]</a> </span><span style="color: #c0c0c0"><span style="color: #3366ff"><a href="page.php?4">[Támogass minket, ha tetszett a munkánk!]</a></span></span></div>]]></description>
<author>Zwill&lt;zwill@nospam.com&gt;</author>
<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 16:37:36 +0200</pubDate>
<guid isPermaLink="true">http://ljkfansubs.hu/news.php?item.250.2</guid>
</item>
				</channel>
				</rss>